Skip to content

About

I am both physically and intellectually a nomad, driven by curiosity.  I studied German and anthropology (BA, University of the South 1993),  as well as social science (MA University of Chicago 1995) in my native US,  before moving to England (PhD in Modern Languages, University of Southampton 2004) to study Germany, then moved to the Netherlands and began to study Europe.   I am interested in a number of themes  and subjects in cultural and media history, from radio to roads to chocolate and of course, to television.Fittingly enough for a nomad, one of my ongoing scholarly interests is in ideas and constructions of “Home” (both physical dwelling place and realm of emotional belonging) and their tranformations through new constellations of culture and media.  This guided my work on the reconstruction of national identity through the radio in postwar Germany, and continues to inform my growing interest in the  rise of mediated ‘European’ cultures.  In addition, I teach on this theme in relation to television in courses that  reflect on the changing meaning of nature of TV as a ‘home medium’ – even as it leaves the home:

The 'home medium' at large

The 'home medium' at large: Utrecht central train station becomes the nation's 'living room' during the 2008 Olympics.

As will be apparent by now, one of my other key interests is in the connections between technology and Europe.  Before coming to Utrecht, I was part of a large project on Transnational Infrastructures and Europe.  As the ‘cultural arm’ of that project, I looked at the various ways ideas of Europe were mediated through road, railway, electricity – and of course radio and television networks.   This has included everything from motorways to hydroelectric projects to network maps.  This work has also led to my designing an online virtual exhibit that brings together the collections of science and technology museums in Europe.  In my ongoing research, I continue to study the activities of the European Broadcasting Union in radio and television.

I am involved in a number of European research networks, including the Tensions of Europe network (for whom I edit the newsletter), as well as the Transmitting and Receiving Europe group, who work on the mediated construction and fragmentation of European spaces.  I also sit on the board of the German association for broadcasting history, the Studienkreis Rundfunk und Geschichte.

My complete CV can be found here:  BadenochCV

3 Comments leave one →
  1. Nina Wormbs permalink
    December 6, 2009 11:24 am

    Hi Alec, and welcome to the Blogosphere! Or have you been around somewhere else and I just haven’t spotted you?
    Saw the exhibition and made a post on it. Nice. :-) .

    I hope to see you in Sofia for the closing conference on the Inventing Europe project.

    All the best from a rainy Stockholm,
    Nina

  2. February 27, 2011 6:12 pm

    Hi there–I found your blog after reading an old article you’d written about Sunday programming and the Heimat in post-war German radio. I’m trying to get in touch as I was intrigued at your mention of the way horspiel has been well-documented during the period–however, it’s all in German and as non-German speaker, I thought I might pick your brain about possible solutions. I’m currently pursuing a PhD from Swansea University about radio drama in the US, UK, and Europe and have found it very difficult to find information about the European context, because unfortunately much of is not available in English (or French–I am francophone). If you think you might have some ideas, please get in contact via e-mail or the blog. Thanks.

    • February 27, 2011 9:04 pm

      Hi Leslie! Glad to hear you read the article and have found the blog. Sounds like a great topic! I am sending you a lengthier email, but wanted to say publicly in the first instance that there is indeed very little scholarship in English on radio drama in Germany. I can put you in touch with some of the people who write on it in Geman. One source that might be worth looking at – depending on how “European” you want to be about the European context – is some of the international competitions like the Prix Italia. Irmela Schneider has done some work on this, though as far as I know, little or none in English. There is some information on this at the EBU archives in Geneva, though I have not looked at those records myself, so I can’t tell you exactly how fruitful they would be.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.